了字的意思和解釋

le liǎo liào

⺂部 共2畫 獨體字 U+4E86 CJK 基本漢字

一級漢字 通用字 獨體字

⺂ 部

2 畫

1 畫

獨體字

象形字

52

le,liǎo,liào

liu5

1720.7

U+4E86

E4BA86

NN

BNH

𠄐

了字概述

〔了〕字拚音是(le,liǎo,liào),部首是⺂部,總筆數是2畫

〔了〕字結構是獨體字,造字法是象形字

〔了〕字倉頡碼是NN,五筆是BNH,四角碼是1720.7

〔了〕字統一碼UNICODE是U+4E86,位於UNICODE的中日韓統一表意文字(基本漢字),十進製:20102,UTF8:E4BA86

〔了〕字在《通用規範漢字表》一級字表中,屬常用字

了的意思

liǎo ㄌㄧㄠˇ

基本解釋

明白,知道。明~。一目~然。

完結,結束。完~。~結。

在動詞後,與“”、“”連用,表示可能或不可能。看不~。辦得~。

與“”、“不得”前後連用,表示異乎尋常或情況嚴重。那還~得!

詳細解釋

動詞

1.象形。從子,無臂。小篆字象嬰兒束其兩臂形。初生的嬰兒,往往束其兩臂而裹之。本義:束嬰兒兩臂。

2.手彎曲。

,尥也。從子無臂象形。 《說文》。按,猶交也。手之攣曰了,脛之縶曰尥。凡物二股或一股結糾紾縛不直伸者曰戾。 段玉裁《說文解字注》

了尥(手腿彎曲,引申指二物糾結絞纏不直伸的樣子)

(of hand)bend;

3.假借為“”、“”。懂得,明白其意思。

嫌人不 《爾雅 · 釋丘》注雖神氣不變,而心其故。 《世說新語》

了法(領悟法理);了得事(懂行);了利(清楚,明白);了然(明白,清楚)

understand;

4.結束,了結。

小喬初嫁 宋 · 蘇軾《念奴嬌 · 赤壁懷古》

了還(了卻,償還);了局(結局;結束);了了(了結了);了劣(了賬;了結);了休(終止,了結)

end;

形容詞

1.聰敏,穎慧。

小而聰,大未必奇。 《後漢書 · 孔融傳》,快也。秦曰 《方言二》

了慧(聰明);了幹(精明幹練)

wise;

2.清楚,明晰 。

了利(清楚;明白);了辯(對答清楚敏捷)

clear;

3.明亮,光亮。

收到一片秋香,清輝如雪。 清 · 納蘭性德《琵琶仙》

light;

副詞

1.完全,全然——與“”、“”連用,用在動詞或形容詞前麵,表示範圍,相當於“完全[沒有]”、“完全[不]” 。

了無恐色;了不相涉;了不可得(到最後也得不到)

entirely;

2.放在動詞之後,與“”或“”連用,表示可能 [used after a verb as a complement with“”or“”to indicate possibility or finality]。

辦得了;你來得了來不了?

3.另見 le。

le ㄌㄜ˙

基本解釋

放在動詞或形容詞後,表示動作或變化已經完成。寫完~。

助詞,用在句子末尾或句中停頓的地方,表示變化,表示出現新的情況。刮風~。

詳細解釋

助詞

用在動詞或形容詞後,表示完成 。

我已經問了老王;人老了,身體差了;頭發白了;這雙鞋太小了。

used after the verb or adj. to indicate completion;

語氣詞

1.表示肯定語氣 。

明天又是星期六了;要過新年了,人們都很高興

indicates future certainty;

2.表示促進或勸止 。

快躲了;別吵了!閃開了!

indicates the speeding up or stopping;

3.表示感歎語氣 。

好了!別鬧了!

indicates interj.;

4.另見 liǎo。

了的越南字釋義

同“𣱾”。

同“”。

了的國語辭典解釋

liǎo ㄌㄧㄠˇ

詳細解釋

1.明白、懂得。

宋 · 陸遊《醉歌》:“心雖了是非,口不給唯諾。”

一目了然。

2.完畢、結束。

《老殘遊記 · 第一九回》:“今日大案已了,我明日一早進城銷差去了。”

不了了之、責任未了。

1.完全。與否定語“”、“”等連用。有“一點也不……”的意思。

了無新意、了無生趣。

2.與“”、“”等連用,表示可能或不可能。

辦得了、寫不了。

聰明、慧黠。

小時了了,大未必佳。

le ㄌㄜ˙

詳細解釋

1.置於動詞後,表示動作的結束。

宋 · 蘇軾《念奴嬌 · 大江東去》詞:“遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。”

到了、天黑了、吃了再走。

2.置於句末或句中停頓處。表示不耐煩、勸止等意思。

走了,還談這些幹什麽?、別哭了,事情會好轉的。、好了,吵了一天還不夠!

了的兩岸詞典解釋

liǎo ㄌㄧㄠˇ

詳細解釋

1.結束;完結。

沒完沒了、不了了之、心願已了。

2.用在動詞後麵,與“”或“”連用,表示可能或不可能性。

受得了、做得了、花不了這麽多錢。

3.全部;完全(多用在否定句)。

了無生趣、了無痕跡、了無新意。

4.明白;清楚。同“”。

了解、一目了然、了然於心。

5.姓。

le ㄌㄜ˙

詳細解釋

1.用在動詞或形容詞後,表示動作或性質、狀態等變化已完成。

到了、我下了班就去找你、她生了一場大病、他最近胖了很多。

2.用在句中或句尾停頓處,表示禁止、勸阻或命令的語氣。

別哭了、好了,別再罵他。

3.用在句中或句尾停頓處,表示情況發生變化。

天黑了、下雨了,帶把傘再出門、都九月天了,還這麽熱。

4.用在句中或句尾停頓處,表讚歎、感歎的語氣。

你這麽做也太欺負人了、太棒了!我以你為榮。

了字的翻譯

to finish; particle of completed action

Perfektsuffix, Satzendepartikel: Veränderung (S)

(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action)​, (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)​

リョウ おえる おわる ついに