跟字的意思和解釋

gēn

⾜部 共13畫 左右結構 U+8DDF CJK 基本漢字

一級漢字 通用字

⾜ 部

13 畫

6 畫

左右結構

形聲字

2512121511534

gēn

gan1

6713.2

U+8DDF

E8B79F

RMAV

KHVE06 KHVY98 KHVE86

跟字概述

〔跟〕字拚音是(gēn),部首是⾜部,總筆數是13畫

〔跟〕字結構是左右結構,可拆解為(⿰𧾷艮)組成,造字法是形聲字

〔跟〕字倉頡碼是RMAV,五筆是KHVE06 KHVY98 KHVE86 ,四角碼是6713.2

〔跟〕字統一碼UNICODE是U+8DDF,位於UNICODE的中日韓統一表意文字(基本漢字),十進製:36319,UTF8:E8B79F

〔跟〕字在《通用規範漢字表》一級字表中,屬常用字

跟的意思

gēn ㄍㄣ

基本解釋

腳的後部,踵。腳後~。

鞋襪的後部。高~鞋。襪後~兒。

隨在後麵,緊接著。~隨。~蹤。

趕,及。~不上班。

和,同。我~他在一起工作。

對,向。我已經~他說了。

詳細解釋

名詞

1.形聲。從足,艮( gèn )聲。本義:足後為跟。

2.同本義。

,足踵也。 《說文》足後曰,在下方著地,一體任之,象木根也。 《釋名 · 釋形體》阽焦原而趾。 張衡《思玄賦》詰曲猶能辨肘。 蘇軾《鳳翔八觀》

跟蹠(腳後跟);跟踵(腳後跟);跟脛(腳跟與小腿);跟趾(腳後跟)

heel;

3.器官的基底部分。亦指物體的底部或後部。

每冊之,自書精楷以表之。 《清稗類鈔 · 鑒賞類》

崖跟(山崖底部);跟底(底部)

base;

動詞

1.追隨於後。

有元地腳保識人前去尋。 吳自牧《夢粱錄》

跟我來;跟他走;小偷一直跟著他;跟屁股(緊跟不舍)

follow;

2.[仆人] 侍奉主人 。

跟前人(被收房的丫頭);跟底(跟前,身邊);跟馬(舊時稱跟隨在官員車轎後麵騎馬的隨從);跟房(舊時隨嫁的婢女)

wait upon;

3.穿著(鞋),趿。

駕長簷車,高齒屐。 北齊 · 顏之推《顏氏家訓》

put on;

4.比;及;抵 。

不跟(不及)

compare with;

5.舊時指女子嫁人 。

跟人。

marry;

介詞

1.和,同。

甚麽王八蛋的客,有膽子的快來三爺碰碰。 《老殘遊記》

with;

2.隻和指人的名詞組合,介紹出與主體共同完成某一動作的對象。

跟老鄉們一起勞動;有事要跟群眾商量。

3.表示與某事物有無聯係。

他跟這事沒關係;高山的氣壓跟平地上不一樣。

4.向,對——表示與動作有關的對方,隻和指人的名詞組合 。

他要跟你談一談;跟大爺碰碰(同大爺較量較量);這事還沒有跟領導匯報。

to;

5.表示處所,相當於“” 。

他跟我借了一支鉛筆;跟哪兒來(從哪兒來)

from;

6.如同——引進比較的對象 。

今天的活兒跟往常一樣。

as;

連詞

表示聯合關係,相當於和、與 。

桌子放著筆跟紙;水跟土(水和土);孩子跟婦女(孩子與婦女);他的手跟腳都沾了泥 比較“”、“”、“”、“”: (1)——用作介詞時,口語中常用“”,書麵語現在傾向於用“”。用作連詞時,一般傾向於用“”,較少用“”,用“”則更少 (2)——“”多用於書麵,尤其多用在書名、標題中。

and;

跟的國語辭典解釋

gēn ㄍㄣ

詳細解釋

1.腳的後部。

《說文解字 · 足部》:“跟,足踵也。”

腳後跟。

2.鞋子的後部。

鞋跟。

隨行、隨侍。

《儒林外史 · 第三回》:“範舉人先走,胡屠戶和鄰居跟在後麵。”《紅樓夢 · 第四三回》:“我茗煙跟二爺這幾年,二爺的心事我沒有不知道的。”

1.和、與。

我跟他一道去。、班長有事要跟大家商量。

2.對、向。

我跟他說過了。

跟的兩岸詞典解釋

gēn ㄍㄣ

詳細解釋

1.腳的後部;鞋襪的後部。

腳後跟、鞋跟(兒)。

2.緊隨在後麵朝同一方向行動。

你別老跟著我、你走得太快,我跟不上。

3.(女子)嫁人。

那姑娘跟了我,就有福享了。

4.介詞:(1)引進動作涉及的對象,相當於“”、“”。

我有話跟你說、遇事跟父母商量。

5.介詞:(2)引進比較的對象。

我跟他不一樣、咱不能跟他比。

6.連詞。連接並列的兩個名詞性成分,相當於“”。

你跟爸爸都是老古董,落伍了。

跟字的翻譯

heel; to follow, accompany; with

Ferse (S, Med)​, begleiten, befolgen (V)​, folgen, nachkommen, hinterhergehen, mitkommen (V)​, heiraten, um sein Leben mit dem Partner zu verbringen (V)​, und (Konj)​, mit [ ugs. ] (Präp)

suivre, talon, avec, comme

コン くびす