既字的意思和解釋

⺛部 共9畫 左右結構 U+65E2 CJK 基本漢字

一級漢字 通用字

⺛ 部

9 畫

5 畫

左右結構

會意字

511541535

jì,xì

gei3

7171.4

U+65E2

E697A2

AIMVU

VCAQ06 VAQN98 VCAQ86

既字概述

〔既〕字拚音是(jì,xì),部首是⺛部,總筆數是9畫

〔既〕字結構是左右結構,造字法是會意字

〔既〕字倉頡碼是AIMVU,五筆是VCAQ06 VAQN98 VCAQ86 ,四角碼是7171.4

〔既〕字統一碼UNICODE是U+65E2,位於UNICODE的中日韓統一表意文字(基本漢字),十進製:26082,UTF8:E697A2

〔既〕字在《通用規範漢字表》一級字表中,屬常用字

既的意思

jì ㄐㄧˋ

基本解釋

動作已經完了。~往不咎。~而。

已經。~成事實。~定。

常與“”、“”連用,表示兩者並列。~快又好。

詳細解釋

動詞

1.會意。甲骨文字形,左邊是食器的形狀,右邊象一人吃罷而掉轉身體將要離開的樣子。本義:吃罷,吃過。

2.同本義。

,小食也。 《說文》。羅振玉曰:“即,象人就食;既,象人食既。許訓既為小食,義與形不協矣。”食。 《禮記 · 玉藻》不拜爵。 《義禮 · 鄉飲酒禮》

eat up;

3.食盡。指日全食或月全食。

秋,七月,壬辰,朔,日有食之, 《春秋 · 桓公三年》。杜預注:“既,盡也。”其合相當如襲辟者,日是也。 漢 · 王充《論衡》

eclipse;

4.完畢;完了。

而曰。 《公羊傳 · 宣公元年》。注:“事畢也。”者,盡也。有繼之辭也。 《穀梁傳》月。 《虞書》董澤之蒲可勝乎。 《左傳 · 宣公十二年》藪澤肆 《國語 · 周語》吾與汝其文,未其實。 《莊子 · 應帝王》

既濟(六十四卦之。離下坎上。意指萬事皆濟);既冠之後(成年之後。古代男子二十歲行加冠禮,表示已成年)

complete; end;

副詞

1.已經。

來之,則安之。 《論語 · 季氏》祖,取道。(祭過路神,就要上路。祖,臨行祭路神,引申為餞行送別。) 《戰國策 · 燕策》克。 《左傳 · 莊公十年》其出。 宋 · 王安石《遊褒禪山記》加冠。 明 · 宋濂《送東陽馬生序》入宮中,舉天下所貢…遍試之,無出其右者。 《聊齋誌異 · 促織》泣之三日。 清 · 龔自珍《病梅館記》

既成(已經完成);既位(已就其位);既醉以酒,既飽以德(賓客稱主人優厚待客的客氣話)

already;

2.不久;隨即。

楚成王以商臣為太子,欲置公子職。 《韓非子 · 內儲說下》昔李斯與 包丘子俱事 荀卿,而 李斯入 秦。 《鹽鐵論 · 毀學》

soon;

連詞

1.常用“”、“”、“那麽”相呼應,相當於“既然”。

定策則仆須急歸營。 梁啟超《譚嗣同傳》

既要革命,就要有一個革命的黨;既以(既然已經);既不沙(既不阿,既不嗬,既不唦,既不是嗬,既不索。都表示:既然不是這樣,如果不是這樣,不然的話)

since; as;

2.跟“”、“”、“”、“”等詞配合,表示同時具有兩種情況 [both…and;as well as]。

屈平嫉之。 《史記 · 屈原賈生列傳》

既高且大;既快又好;既堅持原則,又靈活運用。

既的國語辭典解釋

jì ㄐㄧˋ

詳細解釋

1.已經。

《論語 · 先進》:“春服既成。”《孟子 · 梁惠王上》:“兵刃既接。”

2.盡、全部。

《左傳 · 僖公二十二年》:“及其未既濟也。”《國語 · 齊語》:“故拘之以利,結之以信,示之以武,故天下小國諸侯既許桓公,莫之敢背。”

3.不久。

《左傳 · 文公元年》:“既又欲立王子職,而黜太子商臣。”

1.已經、既然,表前後情況有連帶關係。常與“”或“”連用。

《論語 · 季氏》:“既來之,則安之。”

2.表示並列的連接詞。與“”、“”、“”等詞連用。

《孟子 · 離婁上》:“既不能令,又不受命,是絕物也。”元 · 鍾嗣成《一枝花 · 生居天地間套 · 收尾》:“既通儒,又通吏。”

既醉且飽、既要愛情,也要麵包。

姓。如漢代有既良。

既的兩岸詞典解釋

jì ㄐㄧˋ

詳細解釋

1.已經;表示動作已完成。

既定行程、既成事實、既得利益、既往不咎。

2.連詞:(1)常與“”、“”、“”等詞搭配使用,成套地連接詞、短語或分句,表示並列存在。

既實用,又美觀。

3.連詞:(2)連接複句的第一分句,提出已成事實的前提,作為下一句推論的依據。常與“”、“那麽”等呼應。

既要說,就該說清楚、既要提高市占率,那麽降低成本,壓低價錢就很必要了。

4.《書》完了;終了。

言未既,捷書至,眾大異之(《金史‧卷二十三‧五行誌》)。

5.姓。

既字的翻譯

already; de facto; since; then

schon, seit

puisque, étant donné que, aussi... que, et... et..., déjà

キ すでに つきる